-
.
-- 근처 동네 산책 --
-- 덴버대 캠퍼스에서 --
-- 아침 동네 Open Sapce 산책 --
"Twenty German Poets: A Bilingual Collection" (1962) edited by Walter Kaufman
근처에 가는 김에 어쩌다 생각이 나서 들른 Friends of Aurora Libray에서
$1.50에 샀다. 역자가 W. Kaufman이어서 더 맘에 드는 이 시집을
이렇게 우연히 발견한 게 특히 기쁘다. 한 편 읽어본다:
A fir Tree / Heinrich Heine
A fir tree stands forsaken
far north on a desolate height.
He drowes, with a blanket
the snow wraps him in white.
He dreams of a distant palm tree
that in a southern land
mourns in forsaken silence
over the burning sand.
Marc Robinson ed. "Altogether Elswhere: Writers on Exile" (1994)
H. Arendt, J. Baldwin, J. Brodsky, A. Camus, H. Heine, V. Hugo, T. Mann,
C. Milosz, Petrarch, J-J. Rousseau, E. Said, G. Santayana, M. Tsvetaeva 등
47 망명/타향살이 작가들의 그에 대한 에세이를 한 책에서 읽을 수 있다니!
-- 덴버대 캠퍼스에서 --
학생들이 (실습으로) 운영하는 Baeans Coffee Shop에서
이렇게 큰 망고가 씨는 종이 두세 번 접은 것처럼 얇고 작다.
-- Kenosha Pass Trail 하이킹 --
Adam Nagourney, "The Times" (2023)
뒤뜰의 여우가 낮잠에 빠진 걸 아는지 토끼는 태평이다.
-- Atapahoe Community College --
대학 전체가 거대한 콘크리트 건물 한 채에 들어 있다.
가든의 벤치도 콘크리크를 부어 만든 거다.
The New Yorker 잡지는 이젠 도서관에 들렀을 때 가끔 생각나면,
매호 두 편이 실리는, 시나 찾아본다. 이날 들쳐본 세 권 중
Sept 30, 2024 호에 실린 한 편을 나중에도 또 읽어보기로 한다:
"I Nearly Died from the Socratic Method" by Diane Seuss
우리 동네 Holly Tennis Courts 에서도 가을을 느낀다.