-
새해 아침에 시 세 편 더시 2019. 1. 9. 09:17
"Everywhere the wasteland grows; woe
To him whose wasteland is within."
-- Robert Hass 의 (니체에 관한) 시 "A Supple
Wreath of Myrtle" 에서.
(*) "The wasteland grows. Woe to him who hides wasteland within
him" -- Friedrich Nietzsche, Thus Spoke Zarathustra.
Czeslaw Milosz
The pungent smells of a California winter,
Grayness and rosiness, an almost transparent full moon.
I add logs to the fire, I drink and I ponder.
“In Ilawa,” the news item said, “at age 70
Died Aleksander Rymkiewicz, poet.”
He was the youngest in our group. I patronized him slightly,
Just as I patronized others for their inferior minds
Though they had many virtues I couldn’t touch.
And so I am here, approaching the end
Of the century and of my life. Proud of my strength
Yet embarrassed by the clearness of the view.
Avant-gardes mixed with blood.
The ashes of inconceivable arts.
An omnium-gatherum of chaos.
I passed judgment on that. Though marked myself.
This hasn’t been the age for the righteous and the decent.
I know what it means to beget monsters
And to recognize in them myself.
You, moon, You, Aleksander, fire of cedar logs.
Waters close over us, a name lasts but an instant.
Not important whether the generations hold us in memory.
Great was that chase with the hounds for the unattainable meaning of
the world.
And now I am ready to keep running
When the sun rises beyond the borderlands of death.
I already see mountain ridges in the heavenly forest
Where, beyond every essence, a new essence waits.
You, music of my late years, I am called
By a sound and a color which are more and more perfect.
Do not die out, fire. Enter my dreams, love.
Be young forever, seasons of the earth.After Goethe
Robert Hass
In all the mountains,
Stillness;
In the treetops
Not a breathe of wind.
The birds are silent in the woods.
Just wait: soon enough
You will be quiet too.After Trakl
Robert Hass
October night, the sun going down,
Evening with its brown and blue
(Music from another room),
Evening with its blue and brown.
October night, the sun going down.
* Georg Trakl: 20세기초 독일 시인.
"Winter"도, 아래 포스트의 Dckinson 시나 마찬가지로, Jane Hirshfield 의
산문집 "Ten Windows" 에서 읽었다. Robert Hass 의 시구와 위 시 두
편은 모두 Robett Hass 의 시집 "Time and Materials: Poems 1997-
2005" (2007) 에서 읽었다.
"After Goethe," "After Trakl" 는 제목이야 어쨌든, 하이쿠 선집을 편찬한
Robert Hass 를 떠올리게 한다.
'시' 카테고리의 다른 글
이런 시 읽는 재미도: C. P. Cavafy, "Ithaca' (0) 2019.01.11 Georg Trakl 의 시 "My Heart at Evening" (0) 2019.01.10 새해 아침에: E. Dickinson 의 시 "We grow accustomed to the Dark" (0) 2019.01.08 최영미 시인의 시 "괴물" (0) 2018.10.21 Ted Kooser 의 시 "Visiting Mountains" (0) 2018.10.12