-
시 읽는 즐거움: 짧은 시 두 편시 2019. 1. 16. 12:51
커피 한 잔 값에 산 Jane. Hirshfied 의 (시에 관한 Essay 집)
Ten Windows 가 내게 참 많은 즐거움을 주었다.
예로 든 짧은 시 두 편을 또 올린다. 무슨 말이 더 필요하랴.
(Hirshfield 는 스물댓 단어로 된 이 시와 여덟 단어로 된 이
하이쿠에 대해 각각 두 페이지 반과 다섯 페이지 반에 걸쳐
이야기하고 있긴 하다.)
And The Days Are Not Full Enough / Ezra Pound
And the days are not full enough
And the nights are not full enough
And life slips by like a field mouse
Not shaking the grass.
Kobayashi Issa 의 하이쿠 (J. Hirshfield 영역)
On a branch
floating downriver,
a cricket singing.
* Hirshfield 의 번역이, 내게는, 아래의 Robert Hass
번역보다 더 맘에 든다. 일어 원문의 한역으로는 어떤 게
있을까.
Insects on a bough
floating downriver,
still singing.
'시' 카테고리의 다른 글
Zbigniew Herbert 의 시 "Pebble" (0) 2019.02.22 Matsuo Basho 의 하이쿠 한 수 더 (0) 2019.01.16 W. S. Merwin 의 시 "Rain Light" (0) 2019.01.14 소와 할머니 그리고 말과 소년 (0) 2019.01.12 이런 시 읽는 재미도: C. P. Cavafy, "Ithaca' (0) 2019.01.11