ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 새삼스런 느낌을 주는 구절들
    책 읽는 즐거움 2019. 5. 17. 00:18

     

    책을 읽다 보면 새삼스런 느낌을 주는 구절들이 있다. 저자의 말을 곁에서

    듣고 있는 거였으면, 고개를 끄덕이거나 한마디 거들거나 했을 거다. "한때

    내가 '생명이 스스로를 태우는 환희'니 어쩌니 하면서 여전히 그 표현에

    갈증을 느끼던 바로 그 생각을 떠올리게 되네요" 또는 "아무렇지도 않게 듣고

    넘기기 쉬운 그 얘긴 실은 놀라운 고발 아닌가요?" 하면서. '이별'에 대해

    소설 속 페루 수녀나 나나 같은 생각인 건 또 이 무슨 우연 같지 않은

    우연의 즐거운 만남인지.

     

    Hannah Arendt 는 에세이 "Labor, Work, Action" 에서, "It is

    exactly as Dante once said -- and more succinctly than I

    could" 라면서, 단태를 인용한다:

     

    [S]ince everything that is desires its own being, and

    since in action the being of the doer is somehow

    intensified, delight necessarily follows.

     

    Thornton Wilder짧은 소설 "The Bridge of San Luis Rey"

    말미에는, 언뜻 지니기는 말처럼 들리는, 이런 구절이 있다:

     

    The Archbishop knew that most of the priests of Peru

    were scoundrels. It required all his delicate Epicurean

    education to prevent his doing something about it.

     

    같은 소설 마지막 페이지에는:

     

    "Even now," she thought, "almost no one remembers

    Esteban and Pepita, but myself. Camila alone

    remember her Uncle Pio and her son; this woman,

    her mother. But soon we shall die and all memory of

    those five will have left the earth, and we ourselves

    shall be loved for a while and forgotten. But the love

    will have been enough."

     

    Michelle Obama 의 회고록 "Becoming" (2018) 의 이런 평범한

    구절도 새삼스럽다:

     

    [S]omething that had long been a credo of my dad's

    -- that most people were good people if you just

    treated them well.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    '책 읽는 즐거움' 카테고리의 다른 글

    Y. N. Harari, "Why Fiction Trumps Truth"  (0) 2019.05.27
    아침 식탁  (0) 2019.05.22
    F. M. Brodie, "No man knows my history"  (0) 2019.05.11
    Amos Oz, "Dear Zealots" 에서  (0) 2019.05.04
    "Shane' & "Riders of the Purple Sage"  (0) 2019.04.27
Designed by Tistory.