ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 행복에 겨운 책읽기
    책 읽는 즐거움 2020. 2. 25. 14:28

     

    Why


    By Wendell Berry



    Why all the embarrassment

    about being happy?

    Sometimes I'm as happy

    as a sleeping dog,

    and for the same reasons,

    and for others.



    흥미가 가는 대로

    책을 읽을 수 있다는 게

    얼미나 좋은지 모르겠다.

    위의 시는, 도서관에서 빌려온,

    Wendell Berry, New Collected Poems (2012) 에

    실려 있다.


    요새 읽은 책, 읽고 있는 책, 곧 그 대열에

    끼워 놓을 책을 한 번 적어 보자


    중국계 미국 작가 Ha Jin 의 단편집 "A Good Fall" 은

    읽다 보니 오래전에 읽은 책이다. 그래도 다 읽고

    도서관에 기증했다.





    David Sloan Wilson, Evolution For Everyone,

    Edward J. Larson, Evolution, 그리고

    Michael S. Gazzaniga, The Consciousness Instinct

    다 읽었고,

    Mark Pallen, The Rough Guide to Evolution

    오래전에 읽은 거라 다시 읽고 있고, 그리고

    비소설 Tim Marshall, Prisoners of Geography,

    Leo Damrosch, The Club,

    Walter Benjamin, Illuminations, edited by Hannah Arendt

    소설 Graham Greene, Our Man in Havana,

    Jose Saramago, Blindness,

    단편집  Alice Munro, Family Furnishings

    읽고 있다.


    Prisoners of Geography 는 거의 다 읽었는데,

    한국과 일본, 서유럽, 등 열 개 지역의 지정학적 조건과

    그 영향에 관한 고찰이다.


    Munro 의 단편집은 잠들기 전에 누워서 잠깐 읽곤 한다.

    그러고 보니 화장실에 두고 읽는 책이 또 있다.

    Carlos Fuentes, The Old Gringo.




     

    읽고 있는 책 중에서는 가장 나중에 읽기 시작한 책인

    소설 Blindness 를 가장 먼저 끝내게 될 것 같다. 잡으면

    놓기가 어렵다. 접촉으로 금방 blindness 가 전염되는

    도시의 이야기다. (구글해보니, 번역본은 "눈 먼 자들의 도시")


    젊은 한국계 미국 작가 Paul Yoon 의 막 출판된, 뉴욕타임즈

    서평에도 소개된 소설 Run Me To Earth (2020) 를 도서관에서

    보고 안 빌려올 수가 없었다. 그의 소설 Snow Hunters 와 단편집

    The Mountain 이 내게는 시적인(poetic) -- "Yoon’s prose is

    spare and beautiful." -- 아름다운 작품으로 읽힌 기억 때문이다.





    아, 빠트렸다, 6 십 년 만에 온라인 원서로 다시 읽은

    Thomas Baily Aldrich 의 소설 The Story of A bad Boy.

    그 번역본 제목도 잊었지만 처음 읽었을 때 느낌과 크게

    다르지 않았다는 생각이다.


    PS (2/28/2020): Blindness 는 어제 다 읽었다. 놀라운

    소설이다. Our Man in Havana 는 반쯤 읽었는데, 더 읽을

    만하지 않다고 결정하고 오늘 도서관에 기증했다. 읽고 싶은

    책들이 줄 서 있다.



Designed by Tistory.