-
사진 일기 -- 봄눈사진 일기 2024. 3. 21. 02:25
.
올해 워싱턴 공원에서의 첫 복식 경기를 내가 꾸린 때문에 코트를 확보하기 위해15분쯤 일찍 나왔는데 일곱 코트가 다 상태 양호하고 비어 있다. David, Jeff, Seetaram과 쳤다. Seetaram은 Littleton Indoor의 Drill 프로그램 마지막 날 내가 얘기해서 나오게 됐는데 우리와의 처음 경기였다.
Kate Atkins, (소설) "Transcription" (2018)
이 작가의 소설 "A God in Ruin" (2025)이, 그 문체며, 인상적이어서 그녀의
다른 작품도 읽고 싶었는데 마침 이 책이 The Book Stack에 있었다.
오랜만에 내가 좋아하는 일식집 Sushi Den에서 sasimi dinner(사진)를 즐겼다.
함께 간 큰딸은 sushi dinner. 먼저 나온 샐러드와 miso soup도 맛있었다.
Paul Yoon, (단편집) "The Hive and the Honey" (2023).
미국 교포 작가 Paul Yoon이, 그의 소설 "Snow Hunters" (2013)에
나오는 브라질 한 어촌 뒷산의 어렴픗한 이미지와 함께, 생각이
나서 찾아 보니 동네 도서관에 이 책이 있었다. 일곱 편
단편 중에 벌써 여섯 편을 읽었다.
Smoky Hill Library 주차장에서
Naomi Shihab Nye, (시집) "The Tiny Journalist" (2019)
실린 짧은 시 "Dareen Said Resist"를 대강 번역한다:
다린은 저항하라고 말했다 / 나오미 쉬하브 나이
그리고 감옥으로 갔다.
우리는 믈었다, 뭐라고?
수십 년 동안
너희는 우리를 총대로 때리고,
우리 할머니들에게는 최루탄을,
그리고는 저항하라는
말도 안 된다고?
(Palestinian poet Dareen Tatour was arrested last October “at a predawn raid of her home by a large number of police officers, like some dangerous criminal”... according to an editorial in the Israeli newspaper Haaretz calling for Tatour’s release. --- from: https://arablit.org/2016/08/02/talking-forever-a-poem-by-naomi-shihab-nye-for-dareen-tatour/)
Anthony Doerr, (소설) "Cloud Cuckoo Land" (2021)
어제 Medema Park의 눈밭(3/18 사진)을 보기도 해서 코트 상태를 보러 왔는데 워싱턴 공원 모든 코트가 말끔할 뿐더러, Pat, Christine, Tim과, 그리고는 Pat, Christine, Don, 또 그리고는 Earl, Christine, Don과 모두 (복식) 네 세트를 칠 수 있었다. Don은 작년에 처음 만났지만 나머지는 다 워싱턴 코트에서 어울린 지가 10년, 20년이다. 기온 ~15도 C의 화창한 날씨였다.