-
오늘 아침 내 블로그에서시 2023. 1. 30. 12:47
.
오늘은 이 아침 내 블로그에서 공짜로 읽으며 즐기는 것들의 일부
흔적을 여기 남겨 놓자.
▶ <Link: 임보 시선>에서 임보 시인의 시 "고행"과 이생진 시인의
시 "아내 모르게 -- 마라도 12"와 "관음보살 -- 마라도 13"을
읽는다.
나는 방심(放心)의 목장에서
내 육신을 방목(放牧)한다
육신을 팔아 천국의 티켓을 사려는
어리석은 고행자들이여
-- 임보, "고행" 부분
부처님 앞에
연꽃이 너무 화려하구나
복전함도 섬에 비해 너무 크고
모두 사람의 욕심이겠지
-- 이생진, "관세음보살 -- 마라도 13" 부분
▶ <LINK: Writer's Almanac>에서
<The Writer's Almanac for Sunday, January 29, 2023>을
클릭한다. 그리고는 거기 "Original Text..."를 클릭해서
Emily Dickinson의 시 "Going to Heaven"을 읽고 나온다.
I'm glad I don't brlieve it,
For it would stop my breath,
And I'd like to look a little more
At such a curious earth!
-- Emily Dicjinson, "Going to Heaven" 부분
이어서, 아래에 각각 일부 인용하는, Chekhov와 Poe에 대한
구절을 읽는다.
It’s the birthday of Anton Chekhov, born in Taganrog,
Russia (1860). He was in medical school and took up
writing as a way to support his family. He wrote sketches
and stories, never spending more than a day on any
story.... As he earned more from his writing, he didn’t
give up his medical practice — instead, he treated more
and more poor patients free of charge.
It was on this day in 1845 that Edgar Allan Poe’s
poem “The Raven” was published in the New York
Evening Mirror. It was a huge sensation: Abraham
Lincoln memorized it, and Elizabeth Barrett Browning
wrote a fan letter to Poe. He was paid $9 for “The
Raven,” and it was extensively reprinted without his
permission, but there was nothing he could do about it.
이 기회에, 인터넷에서 찾아낸, Edgar Allan Poe의 시
"The Raven"을 제대로 다 읽어본다.
뒤뜰 눈밭에서 눈 서핑 즐기는 까마귀 한 마리
'시' 카테고리의 다른 글
세 편의 시 (4) 2023.02.18 시인 류근의 "시시각각 時詩各覺 - 42"에서 (0) 2023.02.10 James Joyce의 시구 (4) 2023.01.26 이생진 시인의 시 (6) 2023.01.21 Charles Simic이 다시 고쳐 쓴 "Late Arrival" (4) 2023.01.17