-
Marilyn Dumont 의 시 두 편시 2017. 3. 24. 07:05
동네 도서관 라운지에서,
거기 서가에 꽂혀 있던, Marilyn Dumont 의 시집
"A Really Good Brown Girl" (1969)을 읽어보다가
시 두 편을 베꼈다.
특히 "We are made of water"는 단순해 보이는데도
왠지 끌린다. 그래서 시다, 그게 시다, 라는 생각이 든다.
Marilyn Dumont 는 카나다 (인디안) 시인이다.
(아래에서, 세 칸 띄어쓰기는 그만큼 띄어 읽으라는
뜻인 것 같다.)
We Are Made Of Water
I have carried your pain in metal buckets and
I still go for water every so often
and that water is so cold and hard
that it stings my hands, its weight makes me feel
my arms will break at the shoulders and yet
I go to that well and drink from it because
I am, as you, made of water
Not Just A Platform For My Dance
this land is not
just a place to set my house my car my fence
this land is not
just a plot to bury my dead my seed
this land is
my tongue my eyes my mouth
this headstrong grass and relenting willow
these flat-footed fields and applauding leaves
these frank winds and electric sky
are my prayer
they are my medicine
and they become my song
this land is not
just a platform for my dance
'시' 카테고리의 다른 글
Derek Walcott 의 시 "Love After Love" (0) 2017.04.28 Czeslaw Milosz의 시 "Gift 선물" (0) 2017.04.25 Myaya Angelou 의 시 "Human Family" (0) 2017.02.23 Mary Oliver 의 시 "해돋이" (0) 2017.01.24 세이머스 히니의 시 "An Artist" (0) 2017.01.17